اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد造句
造句与例句
手机版
- اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد (مجلس أوروبا)
反腐败刑法公约(欧洲委员会) - اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد
《反腐败刑法公约》 - اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد
反腐败刑法公约 - اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد (GMC (98) 41) .
《腐败问题刑法公约》(GMC(98)41)。 - أما صكا مجلس أوروبا لمكافحة الفساد فهما اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد واتفاقية القانون المدني بشأن الفساد، اللتان اعتُمدتا معاً في عام 1999.
欧洲委员会的反腐败文书是《反腐败刑法公约》与《反腐败民法公约》,这两项文书均于1999年通过。 - 5- وشدد مجلس مجموعة دول مجلس أوروبا المناهض للفساد على ضرورة تصديق إيطاليا على اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد وبروتوكولها الإضافي، وبإدماجها الكامل في القانون الوطني(7).
欧洲委员会反腐败国家集团强调,意大利有必要批准《反腐败刑法公约》及其《附加议定书》,并将其全面纳入国内法。 - وقد أظهر الاتحاد الروسي رغبته في المساهمة في مثل هذه الجهود بتصديقه في سنة 2006 على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وعلى اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد التي اعتمدها مجلس أوروبا.
俄罗斯联邦愿意参与此类行动,2006年批准《联合国反腐败公约》和《欧洲理事会反腐败刑法公约》的举动证明了这一意愿。 - (32) أشارت ألمانيا إلى أن التشريع الجديد يتعلق بتنفيذ اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد التي أبرمها مجلس أوروبا وصك العمل المشترك بشأن الفساد في القطاع الخاص الذي اعتمده الاتحاد الأوروبي.
32 德国表示,新的立法与在国家一级实施欧洲委员会《腐败问题刑法公约》和欧洲联盟打击私营部门中的腐败行为联合行动相关连。 - 26- وأشارت مجموعة الدول لمناهضة الفساد، في مجلس أوروبا، إلى أن تجريم الرشوة والمتاجرة بالنفوذ في قانون العقوبات تشُوبه تناقضات جوهرية عدة بالمقارنة مع المعايير التي وضعتها اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد وبروتوكولها الإضافي(67).
66 26. 反腐败国家集团指出,相对于《反腐败刑法公约》及其《附加议定书》中确定的标准,在《刑法》中对行贿和受贿的定罪有若干重大的不相符之处。 - وفي غضون دورة التقييم الثالثة اعتُمد تقريران تضمّنا ما مجموعه 14 توصية بتحسين التشريعات القائمة في مجالي شفافية تمويل الأحزاب السياسية ومواءمة أحكام التشريعات الجنائية الحالية مع أحكام اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد وبروتوكولها.
在第三轮评价中通过了两份报告,总共提出了14项建议,建议改进政党筹资透明度方面的立法,并使现行刑法规定与《反腐败刑事法公约》及其议定书协调一致。 - وهذا النهج الشامل الجامع الذي اتّبعته اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد في تعاملها مع مفهوم الموظف العمومي يرد أيضا في البروتوكول الإضافي لتلك الاتفاقية (مجموعة المعاهدات الأوروبية رقم 191)، الذي وسّع نطاق الاتفاقية ليشمل المحكّمين والمحلّفين، الوطنيين منهم والأجانب().
《公约》对公职人员概念所采取的这种无所不包的处理办法在《反腐败刑法公约附加议定书》(欧洲委员会条约汇编第191号)中也有反映,其中将《公约》的适用范围扩展至本国及外国的仲裁员和陪审员。
相邻词汇
"اتفاقية العمل المنزلي"造句, "اتفاقية العمل الجبري"造句, "اتفاقية الطيران المدني الدولي"造句, "اتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة"造句, "اتفاقية الشركة"造句, "اتفاقية القسطنطينية"造句, "اتفاقية القضاء على الارتزاق في أفريقيا"造句, "اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة"造句, "اتفاقية الكويت الإقليمية للتعاون على حماية البيئة البحرية من التلوث"造句,
如何用اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد造句,用اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد造句,用اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد造句和اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
